PREAMBULA
Polazeći od ravnopravnosti dve države članice, države Crne Gore i
države Srbije koja uključuje autonomne pokrajine Vojvodinu i Kosovo
i Metohiju, trenutno pod međunarodnom administracijom u skladu s
Rezolucijom 1244 Saveta bezbednosti UN, na osnovu Polaznih osnova za
preuredenje odnosa Srbije i Crne Gore od 14. marta 2002. godine.
Narodna skupština Republike Srbije, Skupština Republike Crne Gore i
Savezna skupština SRJ donose:
USTAVNU POVELJU DRŽAVNE ZAJEDNICE SRBIJA I CRNA GORA
IME
Član 1
Ime državne zajednice je Srbija i Crna Gora.
NAČELO RAVNOPRAVNOSTI
Član 2
Srbija i Crna Gora zasovana je na ravnopravnosti dve države članice,
države Srbije i države Crne Gore.
CILJEVI
Član 3
Ciljevi su:
- Poštovanje ljudskih prava svih osoba u njenoj nadležnosti,
- Očuvanje i unapređenje ljudskog dostojanstva, ravnopravnosti i
vladavine prava,
- Uključivanje u evropske strukture, a naročito u Evropsku uniju,
- Uskladivanje propisa i prakse s evropskim i međunarodnim
standardima,
- Stvaranje tržišne ekonomije koja se zasniva na slobodi
preduzetništva, konkurenciji i socijalnoj pravdi i
- Uspostavljanje i obezbedivanje neometanog funkcionisanja
zajedničkog tržišta na svojoj teritoriji, kroz koordinaciju i
harmonizaciju ekonomskih sistema država članica u skladu s
principima i standardima Evropske unije.
Član 4
Srbija i Crna Gora ima zastavu, himnu i grb koji se ureduju zakonom
Srbije i Crne Gore.
TERITORIJA SRBIJE I CRNE GORE
Član 5
Teritoriju Srbije i Crne Gore čine teritorije država članica Srbije
i Crne Gore. Granica Srbije i Crne Gore je nepovrediva. Granica
izmedu država članica je nepromenljiva, osim uz obostranu
saglasnost.
ZAJEDNIČKO TRŽIŠTE I SLOBODA KRETANJA
Član 6
Ekonomski odnosi u Srbiji i Crnoj Gori zasnivaju se na tržišnoj
ekonomiji utemeljnoj na slobodnom preduzetništvu, konkurenciji,
liberalnoj spoljno-trgovinskoj politici i zaštiti svojine.
Srbija i Crna Gora ima zajedničko tržište.
U Srbiji i Crnoj Gori slobodno je kretanje ljudi, robe, usluga i
kapitala.
Zabranjeno je postavljanje prepreka za slobodan protok robe, ljudi,
usluga i kapitala izmedu države Srbije i države Crne Gore.
Za nesmetano funkcionisanje zajedničkog tržišta odgovorne su
države članice.
Srbija i Crna Gora koordinira i sa državama članicama harmonizuje
ekonomske sisteme.
SEDIŠTE INSTITUCIJA SRBIJE I CRNE GORE
Član 7
Administrativni centar Srbije i Crne Gore je u Beogradu.
Sedište Skupštine Srbije i Crne Gore i Saveta ministara je u
Beogradu, a sedište Suda Srbije i Crne Gore je u Podgorici.
DRŽAVLJANSTVO
Član 8
Državljanin države članice je i državljanin Srbije i Crne Gore.
Državljanin države clanice ima jednaka prava i obaveze u drugoj
državi članici kao i njen državljanin, izuzev izbornog prava.
LJUDSKA I MANJINSKA PRAVA I GRADANSKE SLOBODE
Član 9
Povelja o ljudskim i manjinskim pravima i građanskim slobodama, koja
je sastavni deo ove povelje, usvaja se po postupku i na način
predviden za usvajanje Ustavne povelje.
Države članice ureduju, obezbeduju i štite ljudska i manjinska
prava i građanske slobode na svojoj teritoriji.
Odredbe međunarodnih ugovora o ljudskim i manjinskim pravima i
građanskim slobodama koji važe na teritoriji Srbije i Crne Gore
neposredno se primenjuju.
Srbija i Crna Gora prati ostvarivanje ljudskih i manjinskih prava i
građanskih sloboda i obezbeđuje njihovu zaštitu, u slučaju kada ta
zaštita u državama članicama nije obezbeđena.
Dostignuti nivo ljudskih i manjinskih prava, individualnih i
kolektivnih i građanskih sloboda ne može se smanjivati.
MEĐUNARODNO PRAVO I ODNOSI
Član 10
Srbija i Crna Gora je jedan subjekt međunarodnog prava i član
međunarodnih globalnih i regionanih organizacija za čije članstvo je
uslov međunarodni subjektivitet.
Srbija i Crna Gora uspostavlja međunarodne odnose s drugim državama i
međunarodnim organizacijama i zaključuje međunarodne ugovore i
sporazume.
Ratifikovani međunarodni ugovori i opšte prihvaćena pravila
međunarodnog prava imaju primat nad pravom Srbije i Crne Gore i
pravom država članica.
Države članice mogu održavati međunarodne odnose, zaključivati
međunarodne sporazume i osnivati predstavništva u drugim državama,
ako to nije u suprotnosti s nadležnostima Srbije i Crne Gore i
interesima druge države članice. Države članice mogu biti članice
međunarodnih globalnih i regionalnih organizacija za čije članstvo
nije uslov međunarodni subjektivitet.
NADLEŽNOST SRBIJE I CRNE GORE
Član 11
Srbija i Crna Gora ima one nadležnosti koje su joj poverene ovom
Ustavnom poveljom.
Države članice mogu zajednički poveriti Srbiji i Crnoj Gori
vršenje dodatnih poslova iz svoje nadležnosti.
Države članice će obezbediti finansijska sredstva za obavljanje
poverenih nadležnosti i dodatnih poslova Srbije i Crne Gore.
SKUPŠTINA SRBIJE I CRNE GORE
Član 12
Skupština Srbije i Crne Gore odlučuje o Ustavnoj povelji, kao
najvišem pravnom aktu Srbije i Crne Gore na način utvrden ovom
Ustavnom poveljom i donosi zakone i druge akte o:
- institucijama osnovanim u skladu sa ovom Ustavnom poveljom i
njihovom funkcionisanju,
- primeni međunarodnog prava i konvencija koje utvrduju obaveze o
saradnji Srbije i Crne Gore s međunarodnim sudovima.
- proglašenju i ukidanju ratnog stanja uz prethodnu saglasnost
skupština država članica,
- vojnim pitanjima i odbrani,
- članstvu Srbije i Crne Gore kao subjektu međunarodnog prava u
međunarodnim organizacijama i pravima i obavezama koja proističu iz
tog članstva uz prethodnu saglasnost nadležnih organa država
članica,
- utvrdivanju granica Srbije i Crne Gore, uz prethodnu saglasnost
Skupštine države članice na čijoj teritoriji je ta granica,
- pitanjima koja se odnose na standardizaciju, intelektualnu svojinu,
mere i dragocene metale i statistiku,
- politici useljavanja, davanja azila, viznog sistema i integrisanom
upravljanju graničnim poslovima, u skladu sa standardima Evropske
unije,
- ratifikovanju međunarodnih sporazuma Srbije i Crne Gore,
- godišnjim prihodima i rashodima neophodnim za finansiranje
nadležnosti poverenih Srbiji i Crnoj Gori na predlog nadležnih
organa država članica i Saveta ministara,
- sprečavanju i uklanjanju prepreka slobodnom kretanju robe, usluga,
lica i kapitala u okviru Srbije i Crne Gore,
- izboru predsednika i Saveta ministara,
- zastavi, himni i grbu Srbije i Crne Gore,
- vrši i druge poslove iz nadležnosti Srbije i Crne Gore utvrdene
ovom Ustavnom poveljom.
Skupština je jednodoma i čini je 126 poslanika, od kojih je 91 iz
Srbije i 35 iz Crne Gore. Mandat poslanika je četiri godine.
Poslanici Skupštine Srbije i Crne Gore biraju se iz svake države
članice u skladu s evropskim i demokratskim standardima, na osnovu
zakona država članica. Tokom prve dve godine po usvajanju Ustavne
povelje poslanici se biraju posredno, srazmerno zastupljenosti u
Narodnoj Skupštini Srbije i Skupštini Crne Gore.
Na prvim izborima poslanici se biraju iz sastava Narodne skupštine
Srbije, Skupštine Crne Gore i Savezne skupštine. Ako se u državi
članici u tom periodu održe parlamentarni izbori, sastav njene
delegacije u Skupštini Srbije i Crne Gore biće usaglašen srazmerno
rezultatima izbora.
Posle ovog početnog perioda, poslanici Skupštine Srbije i Crne Gore
biraju se na neposrednim izborima.
Skupština iz reda poslanika bira predsednika i potpredsednika
Skupštine, koji ne mogu biti iz iste države članice.
Predsednik Skupštine i predsednik Srbije i Crne Gore ne mogu biti iz
iste države članice.
Skupština donosi odluke većinom glasova od ukupnog broja poslanika,
s tim da za odluku glasa i većina od ukupnog broja poslanika iz svake
države članice.
Predlog zakona Skupštini može podneti Savet ministara, poslanik i
Skupština države članice.
Poslanik ima slobodu govora u Skupštini i uživa imunitet za
izgovorene reči i druga dela izvršena u svojstvu poslanika. Ne može
biti pozvan na odgovornost, pritvoren ili kažnjen bez odobrenja
Skupštine, osim ako je zatečen u vršenju krivičnog dela za koje je
propisana kazna zatvora u trajanju dužem od pet godina.
Imunitet, kao i poslanik, uživaju i predsednik Srbije i Crne Gore,
članovi Saveta ministara i sudije Suda Srbije i Crne Gore.
Skupština donosi Poslovnik o svom radu.
PREDSEDNIK SRBIJE I CRNE GORE
Član 13
Predsednik i potpredsednik Skupštine predlažu Skupštini kandidata
za predsednika Srbije i Crne Gore.
Ukoliko predloženi kandidat ne dobije potrebnu većinu glasova
predsednik i potpredsednik skupštine, u roku od 10 dana, predlažu
novog kandidata. Ukoliko i taj kandidat ne dobije potrebnu većinu
glasova, Skupština se raspušta i raspisuju se izbori.
Ukoliko je izabrani predsednik Srbije i Crne Gore iz iste države
članice kao i predsednik Skupštine, tada predsednik i potpredsednik
Skupštine zamenjuju funkcije.
Mandat predsednika Srbije i Crne Gore traje četiri godine.
Predsednik Srbije i Crne Gore ne može dva puta uzastopno biti iz iste
države članice.
Predsednik Srbije i Crne Gore:
- predstavlja Srbiju i Crnu Goru u zemlji i inostranstvu,
- predsedava Savetom ministara i rukovodi njegovim radom,
- predlaže sastav Saveta ministara i razrešenje njegovih članova,
- član je Vrhovnog saveta odbrane,
- donosi ukaze o postavljenju i opozivu šefova
diplomatsko-konzularnih predstavništava Srbije i Crne Gore i prima
akreditivna i opozivna pisma stranih diplomatskih predstavnika,
- dodeljuje odlikovanja i druge počasti,
- proglašava zakone koje donosi Skupština Srbije i Crne Gore i
propise koje donosi Savet ministara,
- raspisuje izbore za Skupštinu Srbije i Crne Gore,
- obavlja i druge poslove odredene ovom Ustavnom poveljom.
SAVET MINISTARA
Član 14
Predsednik Srbije i Crne Gore predlaže Skupštini kandidate za
ministre Saveta ministara i kandidate za zamenika ministra spoljnih
poslova i zamenika ministra odbrane.
Dva kandidata za ministra su iz iste države članice kao i
predsednik, a tri iz druge države članice.
Kandidati za ministra spoljnih poslova i ministra odbrane su iz
različitih država članica kao i njihovi zamenici.
Mandat ministara traje četiri godine.
U predstavništvima Srbije i Crne Gore u međunarodnim organizacijama
UN, OEBS, EU, Savet Evrope države članice su predstavljene na
paritetnoj osnovi putem rotacije.
Način predstavljanja i zastupljenosti država članica u
međunarodnim finansijskim organizacijama utvrduje Savet ministara uz
saglasnost nadležnih institucija država članica.
Zastupljenost država članica u dioplomatsko-konzularnim
predstavništvima Srbije i Crne Gore odreduje Savet ministara uz
saglasnost nadležnih institucija država članica.
Skupština glasa za listu kandidata za Savet ministara. Ukoliko lista
ne dobije potrebnu većinu glasova, predsednik može predložiti još
dva puta liste kandidata. Ukoliko lista kandidata ne dobije potrebnu
vehcinu u roku od 60 dana od dana predlaganja prve liste kandidata,
Skupština se raspušta i raspisuju se izbori.
Savet ministara:
- utvrduje i sprovodi politiku Srbije i Crne Gore, saglasno
utvrdenoj zajedničkoj politici i interesima država članica,
- koordinira rad ministarstava,
- predlaže Skupštini zakone i druge akte iz nadležnosti
ministarstava,
- imenuje i razrešava šefove diplomatsko-konzularnih predstvništava
Srbije i Crne Gore i druge funkcionere u skladu sa zakonom,
- donosi podzakonske akte, odluke i druge opšte akte za izvršavanje
zakona Srbije i Crne Gore,
- vrši i druge izvršne funkcije u skladu sa ovom Ustavnom poveljom.
Savet ministara odluke donosi većinom glasova. U slučaju jednakog
broja glasova odlučujući je glas predsednika, ukoliko je za odluku
glasao bar jedan ministar iz druge države članice.
ODGOVORNOST I PRESTANAK MANDATA PREDSEDNIKA
Član 15
Predsednik Srbije i Crne Gore za svoj rad odgovara Skupštini.
Mandat predsedniku Srbije i Crne Gore može prestati pre vremena na
koje je izabran ostavkom, razrešenjem i raspuštanjem Skupštine.
Mandat predsednika Srbije i Crne Gore prestaje ostavkom kada je
konstatuje Skupština.
Skupština može razrešiti dužnosti predsednika Srbije i Crne Gore
ako se utvrdi da je povredio Ustavnu povelju. Povredu Ustavne povelje
utvrduje Sud Srbije i Crne Gore. Postupak za utvrdivanje povrede
Ustavne povelje pokreće Skupština Srbije i Crne Gore.
Predsednik Srbije i Crne Gore kome je mandat prestao zbog raspuštanja
Skupštine nastavlja da vrši dužnost do izbora novog predsednika.
Ako predsednik Srbije i Crne Gore podnese ostavku ili bude razrešen,
njegovu dužnost privremeno do izbora novog predsednika Srbije i Crne
Gore preuzima potpredsednik Skupštine.
Postupak izbora i razrešenja predsednika Srbije i Crne Gore utvrduje
se zakonom.
ODGOVORNOST I PRESTANAK MANDATA SAVETA MINISTARA
Član 16
Savet ministara za svoj rad odgovara Skupštini.
Mandat ministara i zamenika ministara može prestati pre vremena na
koje su izabrani ostavkom, izglasavanjem nepoverenja, razrešenjem ili
raspuštanjem Skupštine.
Ministri i zamenici ministara kojima je prestao mandat obavljaju
funkciju do izbora novih.
Postupak izbora i prestanka mandata Saveta ministara utvrduje se
zakonom.
MINISTRI
Član 17
Ministar spoljnih poslova sprovodi i odgovoran je za sprovodenje
spoljne politike Srbije i Crne Gore, pregovara o međunarodnim
sporazumima i predlaže Savetu ministara kandidate za šefove
konzularnih predstavništava Srbije i Crne Gore. Ministar spoljnih
poslova koordinira utvrdivanje spoljne politike s nadležnim organima
država članica.
Ministar odbrane je civilno lice. Ministar odbrane koordinira i
sprovodi utvrdenu odbrambenu politiku i rukovodi vojskom u skladu sa
zakonom i ovlašćenjima Vrhovnog saveta odbrane. Predlaže Vrhovnom
savetu odbrane kandidate za imenovanje i postavlja, unapreduje i
razrešava dužnosti oficire u skladu sa zakonom.
Nakon perioda od dve godine, ministri inostranih poslova i odbrane
zamenjuju funkcije sa svojim zamenicima.
Ministar za ekonomske odnose s inostranstvom je odgovoran za
pregovaranje i koordinaciju implementacije međunarodnih sporazuma,
uključujući ugovorne odnose s Evropskom unijom i koordinaciju odnosa
s međunarodnim ekonomskim i finansijskim institucijama nakon
konsultacija s nadležnim ministrima država članica.
Ministar za unutrašnje ekonomske odnose je odgovoran za koordinaciju
i harmonizaciju ekonomskih sistema država članica u cilju
uspostavljanja i neometanog funkcionisanja zajedničkog tržišta,
uključujući slobodno kretanje ljudi, robe, usluga i kapitala.
Ministar za ljudska i manjinska prava prati ostvarivanje ljudskih i
manjinskih prava i s nadležnim organima država članica koordinira
rad na sprovodenju i poštovanju međunarodnih konvencija o zaštiti
ljudskih i manjinskih prava.
VOJSKA SRBIJE I CRNE GORE
Član 18
Srbija i Crna Gora ima vojsku koja je pod demokratskom i civilnom
kontrolom.
Zadatak vojske je odbrana Srbije i Crne Gore, u skladu sa ovom
Ustavnom poveljom i principima međunarodnog prava koja regulišu
upotrebu sile. Strategiju odbrane donosi Skupština Srbije i Crne Gore
u skladu sa zakonom.
Vrhovni komandant vojske je Vrhovni savet odbrane, koji odlučuje o
upotrebi vojske Srbije i Crne Gore.
Vrhovni savet odbrane čine predsednik Srbije i Crne Gore i
predsednici država članica.
Vrhovni savet odbrane odluke donosi konsenzusom.
Regruti vojni rok služe na teritoriji države članice čiji su
državljani, uz mogućnost služenja na teritoriji druge države
članice po svojoj slobodnoj volji.
Regrutu se garantuje pravo na prigovor savesti.
Nadležnost vojnih pravosudnih organa prenosi se na redovne u skladu
sa zakonom.
SUD SRBIJE I CRNE GORE
Član 19
Sud Srbije i Crne Gore čini jednak broj sudija iz obe države
članice.
Sudije Suda Srbije i Crne Gore bira Skupština državne zajednice na
predlog Saveta ministara na period od šest godina.
Sudije su diplomirani pravnici sa najmanje 15 godina iskustva u
struci. Sudije mogu biti samo jednom birane. Nezavisne su u svom radu
i ne mogu biti razrešeni dužnosti pre isteka vremena na koje su
birani, izuzev u slučajevima propisanim zakonom.
Sud je nadležan da rešava:
- sporove izmedu institucija Srbije i Crne Gore po pitanjima njihove
nadležnosti iz Ustavne povelje,
- sporove izmedu Srbije i Crne Gore i jedne ili obe drzave članice
ili izmedu dve države članice po pitanjima iz njihove nadležnosti,
- žalbe građana, kada nisu predvidena druga pravna sredstva,
ukoliko im je neka institucija Srbije i Crne Gore ugrozila prava ili
slobode koje im garantuje Ustavna povelja,
- usklađenost ustava država članica s Ustavnom poveljom,
- usklađenost zakona Srbije i Crne Gore s Ustavnom poveljom,
- usklađenost zakona država članica sa zakonom državne zajednice,
- o zakonitosti konačnih upravnih akata institucija Srbije i Crne
Gore.
Sud zauzima pravne stavove i mišljenja koji se odnose na
ujednačavanje sudske prakse.
Odluke Suda Srbije i Crne Gore su obavezujuće i bez prava žalbe. Sud
je ovlašćen da stavi van snage zakone, druge propise i akta
institucija Srbije i Crne Gore koji su u suprotnosti s Ustavnom
poveljom i zakonima Srbije i Crne Gore.
Organizacija i funkcionisanje Suda Srbije i Crne Gore utvrduje se
zakonom.
ODNOSI ZAKONA I NADLEŽNOSTI SRBIJE I CRNE GORE I DRŽAVA ČLANICA
Član 20
Ustavna povelja, zakoni i nadležnosti Srbije i Crne Gore i ustavi,
zakoni i nadležnosti država članica moraju biti uskladeni.
Kada se ocenjuje uskladenost zakona ili nadležnosti država sa
zakonima ili nadležnostima Srbije i Crne Gore ili država članica
medusobno, u radu sednice Suda Srbije i Crne Gore učestvuju i
odlučuju i sudije ustavnih sudova država članica.
Kada se ocenjuju uskladenost ustava, zakona ili nadležnosti države
članice s Ustavnom poveljom, zakonima ili nadležnostima Srbije i
Crne Gore u radu sednice Suda Srbije i Crne Gore učestvuju i
odlučuju i sudije Ustavnog suda te države članice.
Način odlučivanja ureduje se zakonom o Sudu Srbije i Crne Gore.
STUPANJE NA SNAGU
Član 21
Zakoni i drugi akti organa Srbije i Crne Gore stupaju na snagu
najranije osmog dana od dana objavljivanja.
Izuzetno, kada za to postoje razlozi utvrdeni u postupku njegovog
donošenja, može se predvideti da zakoni i drugi akti organa Srbije i
Crne Gore stupe na snagu najranije danom objavljivanja.
POVRATNO DEJSTVO
Član 22
Zakoni i drugi akti organa Srbije i Crne Gore ne mogu imati povratno
dejstvo.
Izuzetno, pojedine odredbe zakona, ako to zahteva javni interes
utvrden u postupku donošenja zakona, mogu imati povratno dejstvo.
PRELAZNE ODREDBE
Član 23
Ova Ustavna povelja usvaja se u Narodnoj skupštini Republike Srbije i
Skupštini Crne Gore u istovetnom tekstu i stupa na snagu kada se, u
tom tekstu, usvoji i proglasi u Skupštini SRJ.
Nakon stupanja na snagu ove Ustavne povelje, sva prava i obaveze SRJ
prelaze na Srbiju i Crnu Goru, u skladu sa ovom Ustavnom poveljom.
Zakoni SRJ u poslovima Srbije i Crne Gore primenjivaće se kao zakoni
Srbije i Crne Gore.
Zakoni SRJ izvan poslova Srbije i Crne Gore primenjivaće se kao
zakoni država članica do donošenja novih propisa od strane država
članica, osim zakona za koje skupština države članice odluči da
se ne primenjuje.
Države članice će izvršiti izmenu svojih ustava ili doneti nove
ustave, radi usaglašavanja sa ovom Ustavnom poveljom, u roku od šest
meseci od dana usvajanja Ustavne povelje.
IMOVINA SRBIJE I CRNE GORE
Član 24
Imovina SRJ potrebna za rad institucija Srbije i Crne Gore, koje
nastavljaju da funkcionišu, imovina je Srbije i Crne Gore.
Imovina SRJ na teritoriji država članica, imovina je država
članica po teritorijalnom principu.
Imovina SRJ u inostranstvu imovina je Srbije i Crne Gore.
ISTUPANJE IZ DRŽAVNE ZAJEDNICE SRBIJE I CRNE GORE
Član 25
Po isteku perioda od tri godine, države članice imaju pravo da
pokrenu postupak za promenu državnog statusa, odnosno za istupanje iz
Srbije i Crne Gore.
Odluka o istupanju iz Srbije i Crne Gore donosi se nakon referenduma.
Zakon o referendumu donosi država članica, vodeći računa o
međunarodno priznatim demokratskim standardima.
U slučaju istupanja Crne Gore iz Srbije i Crne Gore međunarodni
dokumenti koji se odnose na SRJ, posebno Rezolucija 1244 SB UN,
odnosili bi se i u celosti važili za Srbiju, kao sledbenika.
Država članica koja to pravo iskoristi ne nasleduje pravo na
međunarodno-pravni subjektivitet, a sva sporna pitanja posebno se
regulišu izmedu države-sledbenika i osamostaljene države.
U slučaju da se obe države članice u referendumskom postuku izjasne
za promenu državnog statusa, odnosno nezavinost, u postupku sukcesije
regulišu se sva sporna pitanja, kao u slučaju bivše Jugoslavije.
PROMENE USTAVNE POVELJE
Član 26
Promena ove Ustavne povelje vrši se po postupku i na način na koji
se donosi Ustavna povelja.
ZAKON O SPROVODENJU USTAVNE POVELJE
Član 27
Zakon o sprovodenju Ustavne povelje donosi se na isti način i
istovremeno sa Ustavnom poveljom.